Было проще читать Ремарка на немецком, чем Джойса на русском
После восемнадцатого эпизода "Улисса" у меня в голове как будто атомная война произошла, и только один вопрос: Господи, ну за что?
Это какое-то мракобесие, а не роман - сносок и пояснений больше чем самого текста, чтобы хоть приблизительно понять, о чем там речь, нужно подробно ознакомиться с мировой литературой-культурой-историей последних хотя бы двух тысяч лет. Я вообще молчу о финальных эпизодах, где широко используется замечательный прием, который называется "поток сознания". Отрывочек приведу, для тех, кому интересно, просто для ознакомления:
собственно, отрывочек
И ВОТ ТАК СОРОК СТРАНИЦ.
Это, безусловно, могло бы быть даже интересно, но чорд, это не то что можно пересказать преподавателю на зачете. Я вообще не уверена, что смогу внятно ответить хоть на один вопрос по тексту. Боже, я почти скучаю по Романец и ее романтикам и реалистам. Даже Гофман теперь кажется мне потрясающе адекватным.
Еще хоть один технарь ляпнет, что мне охрененно легко в универе - дам в глаз

А вообще, мне что-то нравилось даже у Джойса. В школе. Не помню что.