ниприличнайеЧитала тут намедни американскую статью про оральный секс (не спрашивайте, как я дошла до жизни такой - случайно, честно
)
И там мне одна фраза жутко понравилась: "The most women suck at blow jobs". Ну, вы поняли, да?
Не, если попытаться перевести это, включив мозг, то получится что-то вроде "большинство женщин ужасно делают минет". Но если переводить буквально, будет "большинство женщин сосут в том как они сосут". О как.
А еще нашла ошибку в употреблении времен. Тупую причем. Бугага.
@темы:
Маразм крепчал и танки наши быстры,
Я - филолог, поэтому я не "пацталом", а "бьюсь челом о сруб светлицы, восхохотамше под лавкою"
Хорошо тебя характеризует, на самом деле. Я вообще мало людей знаю, кто в статье о минетах будет думать о филологии :3
хотя я должна была догадаться, вообще) не так много в моей жизни людей, которые могут со мной поговорить о минетах